je pais
tu pais
il paît
nous paissons
vous paissez
ils paissent
Present Perfect k145r
-
-
-
-
-
-
Imperfect 2s436a
je paissais
tu paissais
il paissait
nous paissions
vous paissiez
ils paissaient
Pluperfect 6kq36
-
-
-
-
-
-
Simple Past 1w1a6e
-
-
-
-
-
-
Past Perfect 3n702
-
-
-
-
-
-
Simple Future 5g3v5b
je paîtrai
tu paîtras
il paîtra
nous paîtrons
vous paîtrez
ils paîtront
Future Perfect 49c9
-
-
-
-
-
-
Subjunctive 2r4v3k
Present 452z3j
que je paisse
que tu paisses
qu'il paisse
que nous paissions
que vous paissiez
qu'ils paissent
Past 1y5e52
-
-
-
-
-
-
Imperfect 2s436a
-
-
-
-
-
-
Pluperfect 6kq36
-
-
-
-
-
-
Conditional 6qn26
Present 452z3j
je paîtrais
tu paîtrais
il paîtrait
nous paîtrions
vous paîtriez
ils paîtraient
Past 1y5e52
-
-
-
-
-
-
Imperative 383m5q
Present 452z3j
pais
paissons
paissez
Past 1y5e52
-
-
-
Infinitive 4l1x6o
Present 452z3j
paître
Past 1y5e52
-
Participle 3j2yv
Present 452z3j
paissant
Past 1y5e52
-
-
Gerondive 1n112r
Present 452z3j
en paissant
Past 1y5e52
-
Paître french verb 55d4r
Paître belong to the 3rd group.
Paître is conjugated the same way that verbs that end in : -aître
Paître is conjugated with auxiliary avoir.
Paître is a defective verb. It can not be conjugated in all possible forms.
Paître verb is intransitive.
Conjugation rules 6d115e
Paître is a defective verb. It can not be conjugated in all possible forms.
Here are several examples of defectives verbs: paître.
PAÎTRE : v. tr. Il se dit proprement des Animaux qui broutent l'herbe, qui la mangent sur la racine, ou qui se nourrissent de certains fruits tombés par terre. Les vaches, les moutons paissent l'herbe. Les cochons paissent le gland, la faîne dans les forêts.
Il s'emploie aussi intransitivement. Mener paître des moutons. Faire paître ses chevaux dans un pré. Les mettre à paître dans un champ.
Fig. et fam., Envoyer paître quelqu'un, Se débarrasser d'un importun. PAÎTRE s'emploie quelquefois transitivement et signifie Faire paître, mener paître. Joseph et ses frères paissaient les troupeaux. Dans cette acception, il ne s'emploie guère qu'en poésie et dans le style soutenu. En termes d'Écriture sainte, Paissez mes agneaux, paissez mes brebis.
En termes de Fauconnerie, Paître un oiseau, Lui donner à manger.