Conjugation of french verb retenir in negative form 542ls

Conjugation options

Indicative 3l5mg

Present 452z3j

  

je ne retiens pas
tu ne retiens pas
il ne retient pas
nous ne retenons pas
vous ne retenez pas
ils ne retiennent pas

Present Perfect k145r

  

je n'ai pas retenu
tu n'as pas retenu
il n'a pas retenu
nous n'avons pas retenu
vous n'avez pas retenu
ils n'ont pas retenu

Imperfect 2s436a

  

je ne retenais pas
tu ne retenais pas
il ne retenait pas
nous ne retenions pas
vous ne reteniez pas
ils ne retenaient pas

Pluperfect 6kq36

  

je n'avais pas retenu
tu n'avais pas retenu
il n'avait pas retenu
nous n'avions pas retenu
vous n'aviez pas retenu
ils n'avaient pas retenu

Simple Past 1w1a6e

  

je ne retins pas
tu ne retins pas
il ne retint pas
nous ne retînmes pas
vous ne retîntes pas
ils ne retinrent pas

Past Perfect 3n702

  

je n'eus pas retenu
tu n'eus pas retenu
il n'eut pas retenu
nous n'eûmes pas retenu
vous n'eûtes pas retenu
ils n'eurent pas retenu

Simple Future 5g3v5b

  

je ne retiendrai pas
tu ne retiendras pas
il ne retiendra pas
nous ne retiendrons pas
vous ne retiendrez pas
ils ne retiendront pas

Future Perfect 49c9

  

je n'aurai pas retenu
tu n'auras pas retenu
il n'aura pas retenu
nous n'aurons pas retenu
vous n'aurez pas retenu
ils n'auront pas retenu

Subjunctive 2r4v3k

Present 452z3j

  

que je ne retienne pas
que tu ne retiennes pas
qu'il ne retienne pas
que nous ne retenions pas
que vous ne reteniez pas
qu'ils ne retiennent pas

Past 1y5e52

  

que je n'aie pas retenu
que tu n'aies pas retenu
qu'il n'ait pas retenu
que nous n'ayons pas retenu
que vous n'ayez pas retenu
qu'ils n'aient pas retenu

Imperfect 2s436a

  

que je ne retinsse pas
que tu ne retinsses pas
qu'il ne retînt pas
que nous ne retinssions pas
que vous ne retinssiez pas
qu'ils ne retinssent pas

Pluperfect 6kq36

  

que je n'eusse pas retenu
que tu n'eusses pas retenu
qu'il n'eût pas retenu
que nous n'eussions pas retenu
que vous n'eussiez pas retenu
qu'ils n'eussent pas retenu

Conditional 6qn26

Present 452z3j

  

je ne retiendrais pas
tu ne retiendrais pas
il ne retiendrait pas
nous ne retiendrions pas
vous ne retiendriez pas
ils ne retiendraient pas

Past 1y5e52

  

je n'aurais pas retenu
tu n'aurais pas retenu
il n'aurait pas retenu
nous n'aurions pas retenu
vous n'auriez pas retenu
ils n'auraient pas retenu

Imperative 383m5q

Present 452z3j

  

ne retiens pas
ne retenons pas
ne retenez pas

Past 1y5e52

  

n'aie pas retenu
n'ayons pas retenu
n'ayez pas retenu

Infinitive 4l1x6o

Present 452z3j

 
ne pas retenir

Past 1y5e52

 
ne pas avoir retenu

Participle 3j2yv

Present 452z3j

ne retenant pas

Past 1y5e52

retenu
n'ayant pas retenu

Gerondive 1n112r

Present 452z3j

en ne retenant pas

Past 1y5e52

en n'ayant pas retenu
 

Retenir french verb 1i6lu

Retenir belong to the 3rd group. Retenir is a common french verb.
Retenir is conjugated the same way that verbs that end in : -enir
Retenir is conjugated with auxiliary avoir.
Retenir verb is direct transitive, intransitive.
French verb retenir can be conjugated in the reflexive form: Retenir verb is a direct transitive verb, so ive voice can be used.

Conjugation rules 6d115e

Retenir is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Verbs derived from tenir and venir form a major group of verbs who gains a d in the future and conditional. These verbs are the only verb to have a nasal vowel in the past historic and imperfect subjunctive.

Retenir verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb retenir.
- in compound tenses or in ive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form: 1h3f56
Voice: 17d65
Auxiliary: 332u1w
Gender: 386x4j
Negative form: t2866
Interrogative form: 1m631o
Colors: 1j5vi
  Yes

Retenir french definition 5h1x1t

RETENIR : v. tr. Garder par-devers soi ce qui est à un autre. Retenir le bien d'autrui. Pourquoi retient-il mes papiers? Retenir les gages d'un domestique, le salaire d'un ouvrier.
Il signifie aussi Garder toujours, conserver ce que l'on a, ne point s'en défaire, ne point s'en dessaisir. Auguste retint l'empire. Ce prince retint toute son autorité jusqu'à la fin de sa vie.
En termes de Jurisprudence, Donner et retenir ne vaut, Une donation n'est point valable, si on ne se dessaisit pas en effet de ce que l'on donne.
RETENIR se dit, dans ce sens, en parlant des Habitudes, des qualités bonnes ou mauvaises que l'on n'a point perdues. Retenir l'accent de son pays. Retenir ses vieilles habitudes. Les bêtes féroces que l'on a apprivoisées retiennent toujours quelque chose de leur naturel. Ce vase retient quelque chose de l'odeur du vin que l'on y avait mis. Cet homme est bien corrigé, il n'a rien retenu de ses défauts. Il est vieux.
Il signifie aussi Réserver. Il a vendu tout son vin, hormis tant de pièces, qu'il a retenues pour sa table. Il a affermé sa terre, mais il s'est retenu les bois et les vignes. Il a donné son bien, mais il s'en est retenu, il en a retenu l'usufruit. Il est vieux.
En termes d'Arithmétique, Retenir un chiffre, Le réserver pour le dre aux chiffres de la colonne suivante. Huit et neuf font dix-sept : je pose 7 et je retiens 1.
En termes de Procédure, Les juges ont retenu cette cause, Ils s'en sont réservé la connaissance en décidant qu'elle leur appartenait. Retenir une cause signifie aussi La conserver au rôle pour qu'elle soit jugée à son rang et sans délai. Le président a refusé la remise qu'on lui demandait et a retenu la cause.
RETENIR signifie aussi Prélever, déduire d'une somme. En me payant, il a retenu la somme qu'il m'avait prêtée. Il a retenu tant pour les frais, pour les réparations, pour ses déboursés, pour ses peines. Retenir tant sur le paiement d'un coupon.
RETENIR signifie encore S'assurer par précaution une personne, une chose. Retenir quelqu'un pour une partie de plaisir. Je vous retiens à dîner pour dimanche prochain. Retenir un domestique. Retenir une chaise au sermon, une loge à l'Opéra, une place dans un train. Cette place est retenue. Retenir un logement. Retenir une chambre dans un hôtel, une fenêtre sur une rue pour voir une cérémonie publique. Retenir une date.
Fam., Je vous retiens se dit à Quelqu'un qui vous a rendu un mauvais service dont on lui promet de se souvenir.
RETENIR signifie aussi Arrêter, maintenir, faire demeurer. On l'a retenu plus longtemps qu'il ne pensait. Je ne vous retiens pas. Retenez-le à dîner. Retenir prisonnier. Ce rhume l'a retenu quinze jours à la chambre.
Il signifie encore Saisir, tenir, pour empêcher un accident, une chute, ou pour s'opposer à une mauvaise action. Il serait tombé dans le précipice, si je ne l'eusse retenu. Il allait le tuer, si je ne l'eusse retenu, si je ne lui eusse retenu le bras. Il s'est retenu aux branches. Retenir un cheval qui s'emporte.
RETENIR se dit aussi en parlant des Choses et signifie Arrêter, contenir, ne pas laisser aller. On retient l'eau avec des écluses. Il y a de certaines terres qui retiennent l'eau. Retenir son haleine. Retenir ses larmes. Retenir ses cris.
Fam., Retenir sa langue, Ne pas se laisser aller à parler, être discret. On dit plutôt aujourd'hui Tenir sa langue.
Retenir une poutre, L'attacher avec un lien de fer pour l'empêcher de tomber.
RETENIR se dit absolument des Chevaux de trait qui empêchent la voiture d'aller trop vite à une descente. Il faut enrayer, car ces chevaux-là ne retiennent pas. Ce cheval a les reins bons, il retient fort bien.
RETENIR signifie aussi Réprimer, modérer, empêcher de s'emporter. Si la crainte de Dieu ne me retenait... La vue de la force armée retint les manifestants. Cette considération me retint. Je ne sais ce qui me retient que je ne... Il allait le frapper, mais il s'est retenu. Il n'est pas si emporté qu'il ne sache bien se retenir quand il le faut. Je me suis retenu de lui répondre.
Absolument, Se retenir, Ne pas satisfaire un besoin naturel.
RETENIR signifie encore Mettre, imprimer, garder quelque chose dans sa mémoire. Retenir par cœur. Il n'a entendu ces vers qu'une fois et il les a retenus. Il retient tout ce qu'il entend. Je n'ai pas retenu son nom. Je retiendrai cela toute ma vie. Cette leçon se retient aisément.
Il s'emploie absolument en parlant de la Génération des animaux et signifie Concevoir. On a mené cette vache au taureau, mais elle n'a pas retenu. Cette jument a retenu.
SE RETENIR signifie S'arrêter avec effort. Se retenir au milieu de sa course.
Il se dit aussi, en termes de Manège, des Chevaux qui ne veulent pas se porter librement en avant. Jamais on n'a vu un cheval se retenir comme celui-là. Tous les jeunes chevaux se retiennent.
Le participe é
RETENU s'emploie comme adjectif et signifie Qui est circonspect, sage, modéré, réservé. Il est fort sage et fort retenu. C'est un homme fort retenu dans ses discours. Il faut être plus retenu sur ces matières-là. On ne saurait être trop retenu à blâmer la conduite des autres. Une jeune fille modeste et retenue.

Retenir conjugation in all forms 494s3s

Reflexive form conjugation 5eh4

Se retenir in interro-negative and female form (Reflexive form)

Common french verbs 3o3m40

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs 2wk3f


Most common first group verbs 5f4f3u


Most common second group verbs rx2m


Most common third group verbs 3t473j

dre