Conjugation of french verb s'abattre in interro-negative form in female form 4y1225

Conjugation options

Indicative 3l5mg

Present 452z3j

  

ne m'abats-je pas ?
ne t'abats-tu pas ?
ne s'abat-elle pas ?
ne nous abattons-nous pas ?
ne vous abattez-vous pas ?
ne s'abattent-elles pas ?

Present Perfect k145r

  

ne me suis-je pas abattue ?
ne t'es-tu pas abattue ?
ne s'est-elle pas abattue ?
ne nous sommes-nous pas abattues ?
ne vous êtes-vous pas abattues ?
ne se sont-elles pas abattues ?

Imperfect 2s436a

  

ne m'abattais-je pas ?
ne t'abattais-tu pas ?
ne s'abattait-elle pas ?
ne nous abattions-nous pas ?
ne vous abattiez-vous pas ?
ne s'abattaient-elles pas ?

Pluperfect 6kq36

  

ne m'étais-je pas abattue ?
ne t'étais-tu pas abattue ?
ne s'était-elle pas abattue ?
ne nous étions-nous pas abattues ?
ne vous étiez-vous pas abattues ?
ne s'étaient-elles pas abattues ?

Simple Past 1w1a6e

  

ne m'abattis-je pas ?
ne t'abattis-tu pas ?
ne s'abattit-elle pas ?
ne nous abattîmes-nous pas ?
ne vous abattîtes-vous pas ?
ne s'abattirent-elles pas ?

Past Perfect 3n702

  

ne me fus-je pas abattue ?
ne te fus-tu pas abattue ?
ne se fut-elle pas abattue ?
ne nous fûmes-nous pas abattues ?
ne vous fûtes-vous pas abattues ?
ne se furent-elles pas abattues ?

Simple Future 5g3v5b

  

ne m'abattrai-je pas ?
ne t'abattras-tu pas ?
ne s'abattra-t-elle pas ?
ne nous abattrons-nous pas ?
ne vous abattrez-vous pas ?
ne s'abattront-elles pas ?

Future Perfect 49c9

  

ne me serai-je pas abattue ?
ne te seras-tu pas abattue ?
ne se sera-t-elle pas abattue ?
ne nous serons-nous pas abattues ?
ne vous serez-vous pas abattues ?
ne se seront-elles pas abattues ?

Subjunctive 2r4v3k

Present 452z3j

  

-
-
-
-
-
-

Past 1y5e52

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect 2s436a

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect 6kq36

  

-
-
-
-
-
-

Conditional 6qn26

Present 452z3j

  

ne m'abattrais-je pas ?
ne t'abattrais-tu pas ?
ne s'abattrait-elle pas ?
ne nous abattrions-nous pas ?
ne vous abattriez-vous pas ?
ne s'abattraient-elles pas ?

Past 1y5e52

  

ne me serais-je pas abattue ?
ne te serais-tu pas abattue ?
ne se serait-elle pas abattue ?
ne nous serions-nous pas abattues ?
ne vous seriez-vous pas abattues ?
ne se seraient-elles pas abattues ?

Imperative 383m5q

Present 452z3j

  

-
-
-

Past 1y5e52

  

-
-
-

Infinitive 4l1x6o

Present 452z3j

 
ne pas s'abattre

Past 1y5e52

 
ne pas s'être abattue

Participle 3j2yv

Present 452z3j

ne s'abattant pas

Past 1y5e52

-
ne s'étant pas abattue

Gerondive 1n112r

Present 452z3j

en ne s'abattant pas

Past 1y5e52

en ne s'étant pas abattue
 

S'abattre french verb 692g25

S'abattre belong to the 3rd group.
S'abattre is conjugated the same way that verbs that end in : -tre
S'abattre is conjugated with auxiliary être.
S'abattre is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'abattre verb is the reflexive form of verb: Abattre verb is a direct transitive verb, so ive voice can be used.

Conjugation rules 6d115e

S'abattre is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

For all purpose but spelling, battre and its derived verbs are conjugated like rendre. The only difference is in spelling, as native French words may not have tt before a consonant, thus the indicative present singular of these verbs goes bats, bats, bat. Mettre and its family show the same changes, but additionally have a past participle, past historic, and subjunctive imperfect in mi-.

The verb abattre. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'abattre verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

S'abattre is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'abattre and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in ive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'abattra-t-elle pas ">« ne se sera-t-elle pas abattue ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form: 1h3f56
Voice: 17d65
Auxiliary: 332u1w
Gender: 386x4j
Negative form: t2866
Interrogative form: 1m631o
Colors: 1j5vi
  Yes

Abattre french definition 675x38

ABATTRE : v. tr. Mettre à bas. Abattre des maisons, des murailles, des arbres. Abattre par le pied. Il lui abattit le bras d'un coup de sabre. Ces moissonneurs abattent tant d'arpents de blé en un jour. Ces mineurs ont abattu tant de mètres cubes de minerai. Abattre des quilles. La pluie abat la poussière. La violence du choc fut telle que l'arbre, que le mât s'abattit.
En termes de Marine, Abattre un navire, l'abattre en carène, Le mettre sur le côté, pour travailler à la carène ou à quelque autre partie qui est ordinairement submergée.
En termes d'Art vétérinaire, Abattre un chenal, un bœuf, Le renverser sur un lit de paille, quand il doit subir quelque opération. Ce cheval est fougueux, on est contraint de l'abattre pour le ferrer.
Aux jeux de Cartes, Abattre son jeu, Le mettre sur la table pour le montrer. On dit quelquefois absolument Abattre.
Fig. et fam., Abattre de la besogne, Expédier en peu de temps beaucoup d'affaires, beaucoup de travail.
Prov., Petite pluie abat grand vent, Ordinairement, quand il vient à pleuvoir, le vent s'apaise. Cette phrase signifie au figuré Peu de chose suffit quelquefois pour calmer une grande querelle.
ABATTRE signifie aussi Assommer, tuer. Ce chien était enragé : il a fallu l'abattre.
Il signifie au figuré Affaiblir physiquement et moralement. Une fièvre continue abat bien un homme. Cette perte lui abattit le courage, abattit sa fierté. La moindre affliction l'abat. Rien n'abat comme une souf continuelle. Ces deux nations, ces deux puissances sont ennemies, elles font leurs efforts pour s'abattre l'une l'autre.
S'ABATTRE se dit particulièrement d'un Cheval à qui les pieds manquent et qui tombe tout d'un coup. En galopant, son cheval s'est abattu sous lui.
Il se dit aussi d'un Oiseau qui descend avec rapidité vers quelque but. Une volée de pigeons s'abattit sur mon champ. L'épervier s'abattit sur sa proie. On dit dans le même sens Un orage terrible va s'abattre sur nous.
Le vent s'abat, s'est abattu, est abattu, Il s'apaise, il est apaisé.
Aller, courir à bride abattue. Voyez BRIDE.
Le participe é
ABATTU, UE, s'emploie aussi adjectivement. À la suite de cette catastrophe, je l'ai trouvé bien abattu.
Fig., Un visage abattu, Un visage où se peint l'abattement.

S'abattre conjugation in all forms 1j1g54

Reflexive form conjugation 5eh4

S'abattre in interro-negative and female form (Reflexive form)

Similar verbs conjugation 4j176f

Common french verbs 3o3m40

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs 2wk3f


Most common first group verbs 5f4f3u


Most common second group verbs rx2m


Most common third group verbs 3t473j

dre