Conjugation of french verb élever lo2h

Conjugation options

Indicative 3l5mg

Present 452z3j

  

j'élève
tu élèves
il élève
nous élevons
vous élevez
ils élèvent

Present Perfect k145r

  

j'ai élevé
tu as élevé
il a élevé
nous avons élevé
vous avez élevé
ils ont élevé

Imperfect 2s436a

  

j'élevais
tu élevais
il élevait
nous élevions
vous éleviez
ils élevaient

Pluperfect 6kq36

  

j'avais élevé
tu avais élevé
il avait élevé
nous avions élevé
vous aviez élevé
ils avaient élevé

Simple Past 1w1a6e

  

j'élevai
tu élevas
il éleva
nous élevâmes
vous élevâtes
ils élevèrent

Past Perfect 3n702

  

j'eus élevé
tu eus élevé
il eut élevé
nous eûmes élevé
vous eûtes élevé
ils eurent élevé

Simple Future 5g3v5b

  

j'élèverai
tu élèveras
il élèvera
nous élèverons
vous élèverez
ils élèveront

Future Perfect 49c9

  

j'aurai élevé
tu auras élevé
il aura élevé
nous aurons élevé
vous aurez élevé
ils auront élevé

Subjunctive 2r4v3k

Present 452z3j

  

que j'élève
que tu élèves
qu'il élève
que nous élevions
que vous éleviez
qu'ils élèvent

Past 1y5e52

  

que j'aie élevé
que tu aies élevé
qu'il ait élevé
que nous ayons élevé
que vous ayez élevé
qu'ils aient élevé

Imperfect 2s436a

  

que j'élevasse
que tu élevasses
qu'il élevât
que nous élevassions
que vous élevassiez
qu'ils élevassent

Pluperfect 6kq36

  

que j'eusse élevé
que tu eusses élevé
qu'il eût élevé
que nous eussions élevé
que vous eussiez élevé
qu'ils eussent élevé

Conditional 6qn26

Present 452z3j

  

j'élèverais
tu élèverais
il élèverait
nous élèverions
vous élèveriez
ils élèveraient

Past 1y5e52

  

j'aurais élevé
tu aurais élevé
il aurait élevé
nous aurions élevé
vous auriez élevé
ils auraient élevé

Imperative 383m5q

Present 452z3j

  

élève
élevons
élevez

Past 1y5e52

  

aie élevé
ayons élevé
ayez élevé

Infinitive 4l1x6o

Present 452z3j

 
élever

Past 1y5e52

 
avoir élevé

Participle 3j2yv

Present 452z3j

élevant

Past 1y5e52

élevé
ayant élevé

Gerondive 1n112r

Present 452z3j

en élevant

Past 1y5e52

en ayant élevé
 

Élever french verb 6s6v4s

Élever belong to the 1st group. Élever is a common french verb.
Élever is conjugated the same way that verbs that end in : -ever
Élever is conjugated with auxiliary avoir.
Élever verb is direct transitive.
French verb élever can be conjugated in the reflexive form: Élever verb is a direct transitive verb, so ive voice can be used.

Conjugation rules 6d115e

conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Élever is conjugated the same way that verbs that end in : -ever. For sound purpose, verbs ending in -e-consonne-er:
-ecer (dépecer), -eder (beder), -eger (broumeger), -emer (semer), -ener (amener), -eper (receper), -erer (fosserer), -eser (peser), -ever (lever) et -evrer (sevrer)
transform the « e » in « è » before silent endings.
Example: « semer » : « je sème », « nous semons », « ils sèment ». Note : verbs in -eler and -eter add an extra « l » or « t » to the stem.
Conjugation engine options
Reflexive form: 1h3f56
Voice: 17d65
Auxiliary: 332u1w
Gender: 386x4j
Negative form: t2866
Interrogative form: 1m631o
Colors: 1j5vi
  Yes

Élever french definition 3k555p

ÉLEVER : v. tr. Mettre plus haut, porter plus haut, rendre plus haut. Ce tableau est trop bas, il faudrait l'élever. Élevez davantage cette lampe. Ce mur n'a que trois mètres, il faut l'élever d'un mètre. Élever des eaux pour faire des jets d'eau, des cascades. Ce terrain s'élève en amphithéâtre. S'élever en l'air. Nous vîmes s'élever un nuage de poussière. Les vapeurs qui s'élèvent de la terre.
Élever la voix, élever le ton, Parler plus haut qu'à l'ordinaire; et, figurément, Parler avec hauteur. Il ne vous convient pas d'élever ici la voix.
Fig., Élever la voix pour quelqu'un, en faveur de quelqu'un, contre quelqu'un, Parler hautement, ouvertement en faveur de quelqu'un, ou à son désavantage. Leur voix s'est élevée en faveur de l'innocent. On dit, dans un sens analogue, Élever une protestation.
En termes de Musique, Élever le ton d'un morceau, Transposer un morceau pour qu'il soit exécuté sur un ton plus haut que celui dans lequel il a été composé. Par analogie, Élever le ton d'une discussion, d'un débat.
Fig., Élever son cœur, son esprit, son âme à Dieu, Porter ses pensées, ses désirs vers Dieu. Une âme qui s'élève à Dieu. On dit également Élever son âme, ses pensées vers Dieu.
Fig., Élever l'âme, l'esprit, Les fortifier, les ennoblir. La lecture de cet ouvrage élève l'âme. Dans la contemplation de la nature, l'âme s'élève. On dit dans un sens analogue Élever les sentiments, le courage. Son style s'élève quelquefois.
Il signifie au figuré Investir de quelque dignité, placer dans un haut rang, rendre supérieur en pouvoir, en fortune, en gloire. La faveur l'a élevé de bien bas. Dieu élève les uns et abaisse les autres. On dit, dans le même sens, Élever quelqu'un aux charges, aux dignités, aux honneurs; l'élever au plus haut rang. S'élever à force d'intrigues. S'élever par son mérite aux plus hautes dignités.
Fig., Élever quelqu'un au-dessus des autres, Lui attribuer la supériorité, l'avantage sur les autres. Il l'a élevé au-dessus de tous les autres. On dit, par exagération dans un sens analogue, Élever quelqu'un aux nues, Lui donner des louanges excessives.
Élever une chose au rang d'une autre, Lui attribuer, ou lui donner une importance égale, le même mérite. Il a, par ses découvertes, élevé cette science au rang des sciences exactes.
Il signifie encore figurément Augmenter de quantité, de prix, de valeur. Élever le prix des denrées. Le prix de cette marchandise s'est élevé à cent francs. Élever le taux de l'intérêt. Élever la valeur d'une monnaie. Élever la température d'un lieu, d'un liquide. Le thermomètre s'est élevé à vingt degrés.
En termes de Mathématiques, Élever un nombre à la seconde puissance, à la troisième puissance, etc., Le carrer, le cuber.
Il signifie en outre Faire construire. Élever un bâtiment, un mur, un pavillon. Élever une statue à un grand homme. Élever un obélisque.
Fig., Élever autel contre autel. Voyez AUTEL.
En termes de Géométrie, Élever une perpendiculaire, D'un point pris sur une ligne, tracer une perpendiculaire à cette ligne.
Il signifie aussi figurément Opposer, proposer ou faire naître, en parlant de Doutes, de scrupules, de difficultés. Vous élevez là une difficulté, une chicane bien étrange. Élever des doutes sur la réalité d'un fait.
Il signifie encore Nourrir un enfant, entretenir son existence jusqu'à ce qu'il ait acquis une certaine force. Cette femme a eu plusieurs enfants, mais elle n'a pu en élever aucun. Cet enfant est faible, il sera malaisé à élever. Élever par charité.
Il se dit, dans un sens analogue, en parlant des Animaux, et même des arbres et des plantes. Les paons sont difficiles à élever. J'ai eu de la peine à élever ces plantes, ces fleurs, ces arbres.
Il signifie au figuré Instruire, former par l'éducation. Élever la jeunesse, l'élever dans la crainte de Dieu. Il a été élevé dans la religion catholique. Il fut élevé dans un collège de province.
S'élever signifie particulièrement S'enorgueillir. Celui qui s'élève sera abaissé.
Fig., S'élever à de hautes considérations sur un sujet, Présenter, développer sur un sujet de hautes considérations.
Fig., S'élever à la connaissance de Dieu, aux notions, aux idées d'ordre, de justice. S'élever à la conception d'un ordre général de l'univers, etc., se dit de Ceux que le perfectionnement de l'intelligence et l'habitude de la réflexion ont mis en état de comprendre l'existence de la Divinité, le besoin de l'ordre, de la justice, etc. On dit aussi L'esprit de l'homme ne peut s'élever jusque-là, Il n'est point donné à l'homme de comprendre cela.
Fig., Cette somme, ce nombre, etc., s'élève à tant, Monte à tant, est de tant. Le total s'élève à plus de vingt mille francs. Leur nombre ne s'élevait pas à plus de dix mille.
S'ÉLEVER signifie encore, tant au propre qu'au figuré, Se former, survenir, naître. Il s'éleva une tempête. Un orage s'est élevé tout à coup. Il s'éleva un bruit dans l'assemblée. Une dispute, une sédition s'est élevée. En ce temps-là il s'éleva des sectes nouvelles, des hérésies. Il parvint à dissiper les soupçons qui s'étaient élevés. Des doutes s'élevèrent dans mon esprit.
S'élever contre quelqu'un, Se déclarer contre lui, contre ce qu'il propose. Dès qu'il eut ouvert son avis, tout le monde s'éleva contre lui. Il signifie aussi Acc quelqu'un, porter témoignage contre lui. Les preuves qui s'élèvent contre l'accusé. Dans le langage de l'Écriture, Mon péché s'élèvera contre moi.
Le participe é
ÉLEVÉ, ÉE, s'emploie très souvent comme adjectif et signifie alors Haut. Un lieu élevé, fort élevé. Les montagnes les plus élevées. À un taux élevé. Une température élevée.
Il se dit aussi, figurément, pour Éminent, supérieur, noble, généreux. Un homme élevé en dignité. Être né dans un rang élevé. Être d'une condition élevée. Des idées, des considérations d'un ordre très élevé. Âme élevée. Esprit élevé. Sentiments élevés.
Style élevé, Style noble. Cette expression ne s'emploie que dans le style élevé.
Il se dit aussi de Celui, de celle qui a été formé par l'éducation. Un enfant bien élevé, mal élevé.
On dit aussi, Il n'est pas élevé, en parlant de Quelqu'un qui n'a point reçu d'éducation, qui a des manières grossières.

Élever conjugation in all forms 2u8

Reflexive form conjugation 5eh4

S'élever in interro-negative and female form (Reflexive form)

Similar verbs conjugation 4j176f

Common french verbs 3o3m40

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs 2wk3f


Most common first group verbs 5f4f3u


Most common second group verbs rx2m


Most common third group verbs 3t473j

dre